كلمات لها ، أكثر من معنى في اللغة الكرديّة

almkurdistan

مراقبة عامة
كلمات لها ، أكثر من معنى في اللغة الكرديّة



توجد في اللغة الكردية ، مفردات كثيرة ، لها أكثر من معنى , تُكتب على نفس الشكل ، وكذلك تلفظ بنفس الشكل , و تقريباً غالباً منها ، كثيرة الإستعمال ، سواء في الحديث ، أو في الكتابة ، لكن معناها تختلف ، لذا أحببتُ أن انبه إلى هذه النقطة ، كي تستفيدوا منها ، أو يستفيد منها ، مَن يجهلها ، وكلّ معلومة ، حتى ولو صغيرة كانت ، عن اللغة ، هي مفيدة ، دونى ادنى شك ، فهي ترفع من رصيديك وخزينة مفرداتك ومعلوماتك اللغوية ، و قد أخترت باقة منها ، في هذا الموضوع ، على سبيل المثال لا الحصر ؛


Roj (روز). بمعنى . ( شمس ) و كذلك _ نهار _

Tîr (تير). تأتي بمعنى _ كثيف ، وأيظاً تعني ( سهم )

Heyv .(هه يف) تعني ، ( قمر ) و معناها الاخر _ شهر _

Giran (كران). بمعنى _ تقيل _ وله معنى اخر هو ( غالِ ) وكذلك له معنى اخر " صعب "

Zirav (زراف). بمعنى ( رفيع ) ومعناه الاخر ( صفراء )

Rast (راست). بمعنى ( مستقيم ) وله معنى اخر هو ( صحيح ) وكذلك يأتي بمعنى ( يمين )

Pîr (بير). يعني ( كاهن ) ويأتي بمعنى ( معمَّر ) أيظاً ؛

Ziman زمان). بمعنى ( اللِسان ) وكذلك ( اللُغة )
 
رد: كلمات لها ، أكثر من معنى في اللغة الكرديّة

كل الشكر الم على الدرس الرائع و المعلومات القيمة جدا دمتي بخير .........
 

azadia welat

Active Member
رد: كلمات لها ، أكثر من معنى في اللغة الكرديّة

كل شكرلالك أخت االم ....
 
رد: كلمات لها ، أكثر من معنى في اللغة الكرديّة

شكرا الك الـــــم عالطرح الجميل
 

كلبهار

مراقبة عامة
هور يانعه في بساتين المنتدى نجني ثمارها من خلال الطرح الرائع لمواضيع اروع
وجمالية لا يضاهيها سوى هذا النثر البهي
فمع نشيد الطيور
وتباشير فجر كل يوم
وتغريد كل عصفور
وتفتح الزهور
اشكرك من عميق القلب على هذا الطرح الجميل
بانتظار المزيد من الجمال والمواضيع الرائعه
 
أعلى