تعليم اللغة الكردية (كرمانجي) حتى الاحتراف درس الثاني

G.M.K Team

G.M.K Team
مرحبا اعضاء زوار المنتدى نبداء بدرس الثاني

درس الاول كان حسب الوقت الان او محاولة

درسة الفيديو تعليم عد باللغة الكردية والفصول

http://www.youtube.com/watch?v=_Ll5F1Twt6o



طبعا ترجمة للعرب مشكلة هو حالات التمني لو يشوفها bi dîtibûya لو لم شوفني يراني ne dîtibûya

dîtin جمع الكلمة


لو رائيت انت
te bidîtibûya
لو انت اتيت لتمني لو جيت
tu bihatibûya
هو لو شافك
wî bidîtibûya
لو هو هي
ew bihatibûya
هي
we bidîtibûya
لو اتيتم انتم
hun bihatibûna
لو شاهدو هم
wan bidîtibûya
هم
ew bihatibûna
لو لم اراه
min nedîtibûya
لو لم اتي انا
ez nehatibûma
لو لم تراه
te nedîtibûya
انت
tu nehatibûya
لو لم يراه هو
wî nedîtibûya
هي هو
ew nehatibûya
لو لم نراه
me nedîtibûya
نحن
em nehatibûna
هي
we nedîtibûya
انتم
hun nehatibûna
هم
wan nedîtibûya
هم
ew nehatibûna



راح انكشف انا
ez bêm dîtin
انا مكشوف للنظر
ez têm dîtin
سوف يراك انت
tu bêyî dîtin
انت مكشوف للغير
tu têyî dîtin
هو هي
ew bê dîtin
هو هي
ew tê dîtin
نحن
em bên dîtin
نحن
em tên dîtin
راح تنكشفو
hun bên dîtin
انتم
hun tên dîtin
هم
ew bên dîtin
هم
ew tên dîtin
شاهدوني انا
ez hatim dîtin
سوف يشاهدني يراني
ezê bêm dîtin
كمشوك انت شاهدوك
tu hatî dîtin
انت
tê bêyî dîtin
هي هو
ew hat dîtin
هو هي
ewê bê dîtin
نحن
em hatin dîtin
نحن
emê bên dîtin
انتم
hun hatin dîtin
انتم
hunê bên dîtin
هم
ew hatin dîtin
هم
ewê bên dîtin
كنت مكشوف
ez hatibûm dîtin
شاهدوني انا
ez hatime dîtin
كنا مكشوفين
em hatibûn dîtin
شاهدونا نحن
em hatine dîtin






الدرس الثالث على الرابط التالي

https://www.gmk.one/kobani50018/
تحياتي لكم بافي كدار
 
التعديل الأخير:

كول نار

G.M.K Team
درس متعوب علية بجد يستاهل التقييم والتثبيت
بس ياريت لو فينا نسمع طريقة اللفظ والنطق
سجلنا شريط بافي بصوتك الحلو
يسلمو ايدك بانتظار المزيد من الدروس
 

G.M.K Team

G.M.K Team
نورتي كول نار تابعي الدرس من اول في فيديو طريقة الفظ الاحرف

كما وعدنا حتى الاحتراف بتاكيد راح نوفر كل ما هو يفيد النطق بشكل سليم

منورة مديرتنا كول نار

تحياتي
 
Ey raqîb

[FONT=&quot]Ey raqîb
[/FONT]
[FONT=&quot]كوردي[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]Ey raqîb her mawe qewmî Kurd ziman,
Nay sikên danery topî zeman
Kes nelê Kurd mirduwe
Kurd zîn duwe,
Zîn duwe qet nanewê alakeman[/FONT]
[FONT=&quot]Ême roley rengî sûr û soris în,
Seyrîke xuênawiya raburdûman
Kes nelê Kurd mirduwe
Kurd zîn duwe,
Zîn duwe qet nanewê alakeman[/FONT]
[FONT=&quot]Ême roley Midya û Keyhusrew în,
Dînîman û ayînman her Kurdistan
Dînîman û ayînman Kurd u Kurdistan
Kes nelê Kurd mirduwe
Kurd zîn duwe,
Zîn duwe qet nanewê alakeman[/FONT]
[FONT=&quot]Lawî Kurd hestaye ser pê wek dilêr,
Ta be xuên nexsîn deka tacî jiyan
Kes nelê Kurd mirduwe
Kurd zîn duwe,
Zîn duwe qet nanewê alakeman[/FONT]
[FONT=&quot]Lawî Kurdî hazir û amadeye,
Giyan fîdan e, giyan fîda her giyan fîda
Giyan fîdan e, giyan fîda her giyan fîda!!!…[/FONT]
[FONT=&quot]—[/FONT]
[FONT=&quot]SORANÎ[/FONT]
[FONT=&quot]KURMANCÎ LYRICS[/FONT]
[FONT=&quot]Ey raqîp her maye qewmê Kurd ziman
Nashikê û danayê bi topên zeman
Kes nebê Kurdin mirin
Kurd jîn dibin,
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan[/FONT]
[FONT=&quot]Em xortên rengê sor û shoresh in
Seyr bike xwîna rîyan me da rijand
Kes nebê Kurdin mirin
Kurd jîn dibin,
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan[/FONT]
[FONT=&quot]Em xortên Midya û Keyhusrew in
Dîn îman û ayîn man, her nishtîman
Dîn îman û ayîn man Kurd û Kurdistan
Kes nebê Kurdin mirin
Kurd jîn dibin,
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan[/FONT]
[FONT=&quot]Lawê Kurd rabûye ser pê wek shêran
Ta bi xwîn nexshîn bike tacê jîhan
Kes nebê Kurdin mirin
Kurd jîn dibin,
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan[/FONT]
[FONT=&quot]Xortê Kurd tev hazir û amade ne
Can fîda ne can fîda, her can fîda
Can fîda ne can fîda, her can fîda!!![/FONT]
[FONT=&quot]عه ربي[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]ايها الرقيب سيبقى الكورد بلغتهم وأمتهم باقون للابد [/FONT][FONT=&quot]
لاتقهرهم ولا تمحوهم مدافع الزمان ..
نحن ابناء اللون الاحمر . . ابناء الثورة
تمعّن بماضينا المخضب بالدماء ..
نحن ابناء الميديين و كي خسرو ،
ديننا ايماننا هو الوطن …
انتفض شباب الكورد مثل السباع
كي يسطروا بدمائهم تاج الحياة
نحن ابناء الثورات والدم الأحمر انظروا إلى تاريخنا المليئ بالدماء
شباب الكورد على اهبة الأستعداد دائما للتضحية بارواحهم
لايقل احد ان الكورد زائلون ، ان الكورد باقون
باقون كرايتنا الخفاقة الشامخة إلى الأبد[/FONT]
[FONT=&quot]—
ENGLISH TRANSLATION[/FONT]
[FONT=&quot]Hey enemy, the Kurdish nation is alive with its ********
Can not be defeated by the weapons of any time
Let no one say Kurds are dead
Kurds are living
Kurds are living, their flag will never fall[/FONT]
[FONT=&quot]We, the youth are the red colour of the revolution
Watch our blood that we shed on this way
Let no one say Kurds are dead
Kurds are living
Kurds are living, their flag will never fall[/FONT]
[FONT=&quot]We are the children of Medya and Keyhusrew
Both our faith and religion are our homeland
Both our faith and religion are Kurd and Kurdistan
Let no one say Kurds are dead
Kurds are living
Kurds are living, their flag will never fall[/FONT]
[FONT=&quot]The Kurdish youth have risen like lions
To adorn the crown of life with blood
Let no one say Kurds are dead
Kurds are living
Kurds are living, their flag will never fall[/FONT]
[FONT=&quot]The Kurdish youth are ever present and
Forever will be ready to sacrifice their lives
Sacrifice each life they have, each life they have[/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
 
رد: تعليم اللغة الكردية (كرمانجي) حتى الاحتراف درس الثاني

بارك الله فيك
هي الحروف في الكلمات تنطق بنفس نطقها وهي مجردة ؟
 
أعلى