لنقاش حول كلمة برتوك birtuk

G.M.K Team

G.M.K Team
منورة جانه برتوك نعم هو بقاية صح ولكن بعيد كل البعد عن الكتبة

ما دخل البقاية بالكتاب

اعتقد كما قالت جانه وكامة nivîsar ايضا تأتي بمعنى الكتاب

اصح

اي صابون والله ما بعرف لازم نشوف واحد

ولكن شياء المهم هو الغة الكردية غنية جدا جدا

يعني السابون من المعقول كثير ا ان يكو ماخوز من
دست و شوك او من باك اي نظيف لازم يتاخد من هيك شي

منورين ياجماعة اي والله نحن بحاجة الى الكثير لازم نتعلم او مشان ما حدا يزعل

اتعلم انا اول هههههه
 
مشكور جدا لطرحك الجميل كاك عبدو ..
متل ما قال الاخ ريوي تلفظ بهالشكل (به رتوك)
تكتب بالفتحة (e) مو بالكسرة
يعني كتابتها الصحيحة هيك Pertuk
تحياتي للغالي ريوي والاخت جانة
دمتـم بود
 

G.M.K Team

G.M.K Team
هههههههههه بس ما حدا غريب يدخل بيناتنا ويصحح

برتوك اعرفها بلهجتنا وبلهجات الكردي كثير منهم برتوك يعني كانو يلبسون الصوف في قديم

كنزة او اشي صوف يعطي على وجه الصوف مثل ما بعفرف شو اسمهو

يعني غبار من هل القبيل

xalî wê birtûk dayê

çakêtî te pirtûk dayê

ما لهو اي علقة بالكتابات
 

berivane

كاتبة
bi rastî pirtuk tê ji gelek tiştare hatye
ne ji nivîsarê bi tenêre
tê ji her tiştare hûr re
û ji nivîsarêre hatye
ji ber hûrbûna rû pelê we belkî

bi hêvîme win tev bi xêr bin

silav û rêz

 
هنا اختي بيريفان انا اوافقك الرأي
لكن من ناحية الكتابة تختلف تأتي للكتاب pirtuk
يأتي للشي المفروط او شظايا الشيء pêrtuk
هنا اختلاف بسيط بين اللفظ عزيزتي
ربما اكون مخطئة لكن انا قرأت في اكثر من معجم
وكتاب كوردي وهكذا تبين معي

 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jane

وهل أحد منكم يعرف ماالأسم الذي يطلق على (الصابون)أريد أن أعرف ما أسم الصابون باللغة الكردية أذا أمكن...
مشكور عبدو على الموضوع....
تقبل تحياتي...



اختي العزيزة كلمة الصابون ليست عربية
وبالكوردية ايضا تسمى نفس الاسم وهو(sabûn )

تحياتي لك
اختك جانة
 
أعلى