Dotmîr û nok
Hans Christian Andersen
ebû tine bû pismîrek hebû ku dixwest bi dotmîrekê re bizewice lê diviyabû dotmîr dotmîrek rastîn bûya. Ew li seranserî dinyayê gerî daku yekê ji xwe re bibîne lê yek jî ya dixwest nedît. Dotmîr li her derê hebûn lê dijwar bû bê zanîn ka ew dotmîrên rastîn bûn an na. Li her yekê ji wan kêmasiyek hebû ku pismîrê me jê hez nedikir. Loma ew dîsan bi xemgînî vegerî malê çimkî wî delala ber dilê xwe ango dotmîrek rastîn nedîtibû.
تvarekê ba û bahozek dijwar û tirsnak bû; berq û birûsk dijenîn û baran mîna lehiyan ji asman şirrikane dibarî. Te hema dît deriyê kela bajar hat kutan û padişahê pîr çû derî vebike.
Dotmîrek bû ya li ber derî. Lê hawar! di nav wê ba û bahozê, av û baranê de ew çi dîmenek bû. Pirç û cilên wê şipîşil bûn û av jê diwerî û sol û pêlavên wî jî ji av û heriyê dagirtî bûn. Lê dîsan jî vê rebenê digot ku dotmîr e!
"De baş e", şehbanoya pîr got, "dê zû diyar bibe ka tu dotmîr î yan na." Lê wê zêde tiştek din negot, çû odeya raketin û nivistinê, hemû nivîn ji ser nivîndankê rakirin, libek nokê danî ser û bîst doşek jî danîn ser nokê û bîst çarçeveyên nerm jî danîn ser doşekan.
Diviyabû dotmîr hemû şevê li ser wan raketa. Spêdeyê jê hat pirsîn ka xewa wê çawan bû.
"Oh, pirr ne xerab bû!" wê got. "Hemû şevê hema çavên min jî neketine ser hev. Tenê Xwedê dizane ka çi di nav nivînan re bû lê ez li ser tiştek wisan req bûm ku her dera bedena min reş û şîn bûye!"
Hingê wan zanî ku ew dotmîrek rastîn e çimkî ew di nav bîst doşek û bîst çarçeveyên nerm re bi liba nokê hesîbû.
Ji bilî dotmîran kes nikare wisan hestyar be.
Loma pismîr ew kir jina xwe çimkî wî zanî ku ew dotmîrek rastîn e. Ew liba nokê jî li muzexaneyê hat bicîkirin û niha jî dikare li wir bê dîtin heke kesekî ew nedizîbe.
Li wir ev çîrokek rast e.
1835
ji wergera îngilîzî: Husein Muhammed
Ferhengok
pismîr: kurmîr, prens
dotmîr: keçmîr, prenses
pirç: porê jinan, mûyên serê jinan
nivîndank: ciyê nivîn, doek li ser tên danîn, text
spêde: serê sibê, danê destpêka rojê
libek nok: hebek nuhk
(Zarokên delal, mehên bên jî em ê çîrokan diyarî we bikin. Bi me re bin daku em li nav baxçeyên gulrengîn ên اîrokistanê bigerin.)
Hans Christian Andersen
ebû tine bû pismîrek hebû ku dixwest bi dotmîrekê re bizewice lê diviyabû dotmîr dotmîrek rastîn bûya. Ew li seranserî dinyayê gerî daku yekê ji xwe re bibîne lê yek jî ya dixwest nedît. Dotmîr li her derê hebûn lê dijwar bû bê zanîn ka ew dotmîrên rastîn bûn an na. Li her yekê ji wan kêmasiyek hebû ku pismîrê me jê hez nedikir. Loma ew dîsan bi xemgînî vegerî malê çimkî wî delala ber dilê xwe ango dotmîrek rastîn nedîtibû.
تvarekê ba û bahozek dijwar û tirsnak bû; berq û birûsk dijenîn û baran mîna lehiyan ji asman şirrikane dibarî. Te hema dît deriyê kela bajar hat kutan û padişahê pîr çû derî vebike.
Dotmîrek bû ya li ber derî. Lê hawar! di nav wê ba û bahozê, av û baranê de ew çi dîmenek bû. Pirç û cilên wê şipîşil bûn û av jê diwerî û sol û pêlavên wî jî ji av û heriyê dagirtî bûn. Lê dîsan jî vê rebenê digot ku dotmîr e!
"De baş e", şehbanoya pîr got, "dê zû diyar bibe ka tu dotmîr î yan na." Lê wê zêde tiştek din negot, çû odeya raketin û nivistinê, hemû nivîn ji ser nivîndankê rakirin, libek nokê danî ser û bîst doşek jî danîn ser nokê û bîst çarçeveyên nerm jî danîn ser doşekan.
Diviyabû dotmîr hemû şevê li ser wan raketa. Spêdeyê jê hat pirsîn ka xewa wê çawan bû.
"Oh, pirr ne xerab bû!" wê got. "Hemû şevê hema çavên min jî neketine ser hev. Tenê Xwedê dizane ka çi di nav nivînan re bû lê ez li ser tiştek wisan req bûm ku her dera bedena min reş û şîn bûye!"
Hingê wan zanî ku ew dotmîrek rastîn e çimkî ew di nav bîst doşek û bîst çarçeveyên nerm re bi liba nokê hesîbû.
Ji bilî dotmîran kes nikare wisan hestyar be.
Loma pismîr ew kir jina xwe çimkî wî zanî ku ew dotmîrek rastîn e. Ew liba nokê jî li muzexaneyê hat bicîkirin û niha jî dikare li wir bê dîtin heke kesekî ew nedizîbe.
Li wir ev çîrokek rast e.
1835
ji wergera îngilîzî: Husein Muhammed
Ferhengok
pismîr: kurmîr, prens
dotmîr: keçmîr, prenses
pirç: porê jinan, mûyên serê jinan
nivîndank: ciyê nivîn, doek li ser tên danîn, text
spêde: serê sibê, danê destpêka rojê
libek nok: hebek nuhk
(Zarokên delal, mehên bên jî em ê çîrokan diyarî we bikin. Bi me re bin daku em li nav baxçeyên gulrengîn ên اîrokistanê bigerin.)